メニュー

Songs by Yamato Words Ancient Japanese poetry

2017年1月30日 - Culture ・ religion / 文化・宗教
Songs by Yamato Words Ancient Japanese poetry

Songs by Yamato Words Ancient Japanese poetry

If I dance, a beautiful woman will get drunk,
The shining moon resonates.
In order to be tied
God descended from heaven,
Nue bird cries.
God of distant,
Giving me the grace

吾が舞えば 麗し女 酔いにけり
吾が舞えば 照る月 響むなり
結婚に 神降りて
夜は明け 鵺鳥鳴く
遠神恵贈

あがまへば くわしめ よいにけり
あがまへば てるつき とよむなり
よばいに かみあまくだりて
よはあけ ぬえとりなく
とおかみゑみため

私が舞えば、美しい女性が酔い、輝く月が共鳴する。
 結ばれるために神が天より降り、鵺鳥が鳴く。
 遠くの神が、恵みを与えてくださった

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA